Comprehension Passage

विद्वत्ता की सबसे महत्वाकांक्षी परियोजनाओं में से एक 1919 में प्रसिद्ध भारतीय संस्कृतज्ञ वी.एस. सुकथंकर के नेतृत्व में शुरू हुई। दर्जनों विद्वानों की एक टीम ने महाभारत का एक आलोचनात्मक संस्करण तैयार करने का काम शुरू किया। इसमें वास्तव में क्या शामिल था? शुरू में, इसका मतलब था देश के विभिन्न हिस्सों से विभिन्न लिपियों में लिखे गए पाठ की संस्कृत पांडुलिपियाँ एकत्र करना। टीम ने प्रत्येक पांडुलिपि से छंदों की तुलना करने की एक विधि विकसित की। अंततः, उन्होंने उन छंदों का चयन किया जो अधिकांश संस्करणों में समान प्रतीत होते थे और इन्हें कई खंडों में प्रकाशित किया, जो 13,000 से अधिक पृष्ठों में फैले हुए थे। इस परियोजना को पूरा होने में 47 साल लगे। दो बातें स्पष्ट हुईं: कहानी के संस्कृत संस्करणों में कई सामान्य तत्व थे, जो पूरे उपमहाद्वीप में पाए जाने वाले पांडुलिपियों में स्पष्ट हैं, उत्तर में कश्मीर और नेपाल से लेकर दक्षिण में केरल और तमिलनाडु तक। सदियों से जिस तरह से पाठ प्रसारित किया गया था, उसमें भी बहुत अधिक क्षेत्रीय भिन्नताएँ स्पष्ट थीं। इन भिन्नताओं को मुख्य पाठ के फ़ुटनोट और परिशिष्टों में प्रलेखित किया गया था। कुल मिलाकर, 13,000 पृष्ठों में से आधे से अधिक पृष्ठ इन विविधताओं को समर्पित हैं।

महाभारत का समालोचनात्मक संस्करण तैयार करने में प्राथमिक प्रारंभिक कार्य क्या था?

1
महाभारत का अनेक भाषाओं में अनुवाद
2
महाभारत के सार्वजनिक वाचन का आयोजन
3
महाभारत की कहानियों के नए कलात्मक चित्रण का निर्माण
4
विभिन्न क्षेत्रों से पाठ की संस्कृत पांडुलिपियाँ एकत्रित करना

Sponsored

hivanix.in

Visit

This quiz is brought to you by hivanix.in

🌐 Web App Development

Quick Navigation